7 different languages: Who are you gonna call? Translator? Interpreter?

Catherine Tate, a comedian, she’s really funny. Just want to share this one to all. Translator or interpreter? Funny, not funny? You be the judge. 7 different languages: Who are you gonna call? Catherine Tate or Nicole Kidman? HOME

Read the rest of this entry »

Interpreters’s Booth in Simultaneous Interpreting

As an interpreter most of the time during simultaneous interpreting, a booth for the interpreting process is needed. The typical interpreting booth has a large clear glass screen in the front. This is important, as it will help the interpreter see the speaker and will help intepreters have a better visual of what is going [...]

Read the rest of this entry »

Simultaneous Interpreting in South Africa in April

In simultaneous interpreting (SI), the interpreter immediately speaks the message in the target-language whilst listening to it in the source language. Standard practice in the industry is that there should be two individuals. These professional sits in a closed space or booth, where they listen to the speech via headphones, and interprets (translates orally) simultaneously. [...]

Read the rest of this entry »